【原文】:
Juvenile to see a rose,
Small wild rose,
Delicate and lovely as the bright,
Hurry to the former,
Very happy to see.
Rose, Rose, Red Rose,
Small wild rose.
Junior said: "I want to take you,
Small wild rose! "
Rosa said: "I want your gill,
So you will not forget.
I do not want to be you take discount. "
Rose, Rose, Red Rose,
Small wild rose.
Barbaric juvenile to adopt her
Small wild rose;
Rosa stabbed him in self-defense to,
She vain,
Folded or been taken.
Rose, Rose, Red Rose,
Small wild rose.
【译文】:
少年看到一朵蔷薇,
荒野的小蔷薇,
那样的娇嫩可爱而鲜艳,
急急忙忙走向前,
看得非常欢喜。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
荒野的小蔷薇。
少年说:"我要来采你,
荒野的小蔷薇!"
蔷薇说:"我要刺你,
让你永不会忘记。
我不愿被你采折。"
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
荒野的小蔷薇。
野蛮少年去采她,
荒野的小蔷薇;
蔷薇自卫去刺他,
她徒然含悲忍泪,
还是遭到采折。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
荒野的小蔷薇。
【作者】:
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日-1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。
歌德是德国狂飙运动的主将。他的作品充满了狂飙突进运动的反叛精神。在诗歌、戏剧、散文等方面都有较高的成就;主要作品有剧本《葛兹·冯·伯里欣根》、中篇小说《少年维特之烦恼》、未完成的诗剧《普罗米修斯》和诗剧《浮士德》的雏形《原<浮士德>》,此外还写了许多抒情诗和评论文章。
【命运】:
命运很悲惨,尽管它不屈地向命运抗争,但还是惨遭采撷。(野蔷薇是一个弱者的形象,尽管它顽强不屈的与命运抗争,但还是惨遭采折。)
【重复句的意义】:
第一个"蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇"表现了作者对蔷薇的怜爱,第二个"蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇"表现了少年要采蔷薇时,情况的紧急。
第三个"蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇"表现了作者对蔷薇的惋惜。 反复出现更渲染了诗人的愤慨。语言生动、简练。
【"小"字作用】:
一个"小"字生动形象地写出了蔷薇的娇嫩,同时,也表现了蔷薇的弱小无法于少年抗衡。
【象征意义】:
蔷薇象征着那些弱小,但与命运抗衡的人。蔷薇自然是受害者。因为即使蔷薇刺了少年,最后也不幸被采。
野蔷薇是一个弱者的形象,尽管它顽强不屈的与命运抗争,但还是惨遭采折。
有人说这首诗是歌德对于骑士时代野蛮的求爱方式,以及对骑士不尊重女人情感自主的控诉。也有人说是在赞美人类的抗争史,是一切反叛精神的颂歌。是对权威的蔑视,对社会不公的控诉。